Hvorfor lære norsk med TV-serier og filmer

En av de beste måtene å lære et språk er å lytte til det, og videoer er verktøy som forbedrer språklæring fordi det bidrar til å bli eksponert for: ekte talespråk, morsmål som bruker idiomer og naturlige uttrykk, ekte kommunikasjon mellom mennesker og de naturlige rytmene til målspråket ditt, blant annet læringsutbytte.

Stadig flere blir interessert i å lære norsk, og ikke bare innvandrerne som bor inne i Norge. Visste du at Sommerskolen ved Universitetet i Oslo slo ny rekord med studenter på norsk språk- og kulturkurs i 2020? Totalt var det 350 studenter fra 60 forskjellige land. Og det skjedde fordi de tilbydde nettkurs for første gang under COVID-19-pandemien.

Vanligvis er den største utfordringen for utlendinger som prøver å lære norsk mangelen på samhandling med nordmenn av ulike årsaker. Å bryte isen kan være tøft i Norge. Nordmenn har en tendens til å være ganske tilbakeholdne i begynnelsen, så det kan ta litt tid før du kan varme dem opp, spesielt hvis du er en sjenert eller innadvendt person.

I mellomtiden kan du prøve å se TV-serier og filmer for å forbedre lyttingen og ordforrådet.

Fordeler med å lære et fremmedspråk med videoer

Språkelever har stor nytte av å se videoer fordi de må aktivere to sensoriske kanaler samtidig – lytting og visning. Bruk av video kan føre til vekst og fremgang, og øke personens selvtillit til å bruke språkferdighetene sine i det virkelige liv.

Du kan også få mer eksponering for ukjente aksenter, toner, uttale og terminologi, og merke forskjellen mellom to lyder som ikke finnes på morsmålet ditt.

Du trenger ikke å bekymre deg for å be folk om å gjenta fordi med videoer kan du se dem loop om og om igjen til du mestrer uttalen og lyttingen til et bestemt ord.

Når du velger en video du vil lære av, bør du vurdere de som er interessante eller morsomme for deg. Det er bedre å velge en video med undertekst, der en med målspråket som morsmål snakker.

Populære TV serier og filmer på norsk

Noen gode TV serier og filmer er:

Skam: Skam er en norsk streaming-TV-serie om norske tenåringer i hverdagen ved Hartvig Nissen-skolen, en videregående skole i den velstående bydelen Frogner på West End Oslo. Den er produsert av NRK P3, som er en del av den norske allmennkringkasteren NRK. Dens fremstilling av sosiale problemer som unge møter i Norge gjorde det til en veldig populær show. Og du kan høre mange forskjellige dialekter i den.

Glemte helter: Dokumentarseriene skildrer avdøde nordmenn som har hatt en utrolig historie – mennesker som har utført handlinger som en stund brakte dem til storhet og berømmelse, men som i dag er ukjent for folk flest.

Max Manus: Denne filmen er en norsk biografisk krigsfilm fra 2008. Etter å ha kjempet mot kommunistene i Finland kommer Max hjem til et Norge okkupert av tyskerne. Han stiller seg til disposisjon for motstandsbevegelsen. Gradvis opplever Max Manus at de alle er ofre for krigens meningsløshet.

Utenlandske medier med norske undertekster

Kanskje det høres rart ut. Hvorfor vil du se en video som ikke er dubbet på målspråket ditt? Fordi du kan sammenligne måten en karakter uttrykker på et språk du kan forstå med måten en nordmann vil si det på.

Du kan også øke vokabularet og grammatikken ved å lese hvordan ordene er skrevet. Du kan også legge til norske undertekster til favorittfilmene dine for å gjøre det lettere å følge med på grunn av ditt kjennskap til innholdet.

Mer forslag til å lære med videoer

Bli med i en filmklubb. Du vil kunne følge populære TV-serier og filmer, og du kan diskutere dem med andre.

Se videoer om uttale som forklarer munn posisjonene på språket du lærer for å trene munnmusklene dine for korrekt uttale.

Følg beretninger i sosiale medier om populære skikkelser i Norge. På den måten kan du lære om trendtemaene i landet og hverdagsspråket.